(Trans)Lating Orpheus
3.0
creditsAverage Course Rating
What does it mean to translate? Is a translation merely a transposition of a text or speech from one language to another, or does it entail more? Can the act of translating happen between different genres? What does critical reading entail? In this class we will use the well-known myth of Orpheus and Eurydice to answer these and other questions by analyzing different versions of the myth that span across time, space, language, genre, and media. We will not just learn about translation broadly defined, but also about the metaphor of translation as a transition or a crossing between (or a-cross) multiple entities. Much like Orpheus, we will embark upon a journey of discovery full of forks and twists in the road, only to discover that what Orpheus was searching for might not be as far removed from contemporary questions of identity, self, and our place in the world.
No Course Evaluations found